Se que no se debe comprar "algo" , sin antes saber que especie es o por lo menos sus cuidados , pero no me resisti cuando lo vi, aunque el de la tienda me dio media informacion ya saben que por vender te dicen cualquier cosa. Con la alimentacion no hay problema come desde el primer dia , el problema es que lo tengo en un refugio que instale hace 15 dias con arena "muerta" y el "cangre", ese es su nombre , cuando sale y camina con sus patitas revuelve toda la arena como buscando algo , ademas casi todo el tiempo se lo pasa camuflado en la arena mis preguntas son las siguientes. que especie es? Si revuelve toda la arena es imposible que se cree vida en el refugio? De antemano muchas gracias.
Creo que es mejor que este tema lo mandemos con Ron Shimek. Lo publicas en aquel foro? o prefieres que lo mueva?
si lo puedes hacer te lo agradeceria ya que no creo que Ron Shimek entienda japones, y yo de ingles "yo mi no entender" um: saludos
I bought this crab before to investigate about his care, but I couldn´t resist when I saw it on the store. About the feeding, there is no problem, because he is eating from the first day. The problem is that I have him on my refugium. Everytime he is out, he move the sand like looking for something and all the time is hide on the sand. Here are mi questions: What kind of crab or wich specie is it? If he move the sand, permit to the microlive to be regenerated? Thanks in advance.
Hi, Without an image, I can't begin to help you identify your crab. The crab is "working" through the sand to find animals within the sand to eat. If the sand is an a sand bed that is meant to provide some sort of biological filtration, the crab is destroying it.
Post de R. Shimek. ------------------------------------------- Hola, Sin una imagén, no puedo empezar a ayudarte identificando tu cangrejo. El cangrejo está "trabajando" através de la arena para encontrar animales dentro de la arena para comer. Si la arena es una cama de arena que está usada para proveer algún tipo de filtración biológica, el cangrejo está destruyendola.
Ron, The 3th and 4th image is not enough? In what angle do you need it? with the claw open? Let us know :deal: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ron, La 3era y 4ta imagen no es suficiente? En que ángulo necesitas la foto? Con la tenaza abierta? Haznos saber :deal:
muchas gracias por sus respuestas y traducciones , el cangrejo lo lleve de nuevo a la tienda, ya que como responde rshimeksam , si lo dejaba no serviría la cama de arena para la filtracion biológica , además se me comió 2 turbos y ya saben es mejor evitar que lamentar. un saludo a todos y de nuevo gracias.
Post de andreskato. ------------------------------------- Thank you so much for your answers and translations, I took the crab back to the LFS, because as "R. Shimek Sam" says, if I let it in the sand bed wouldn´t work for biological filtration porpouses, also it ate two turbo snails and you all know is better avoiding than regreting. Greetings to everybody and thanks again.
Hi, NO images were visible when I responded earlier, hence I could not respond. Your crab was a species of Clappa, probably the Caribbean Calappa gallus, also known as "box" or "shame-faced" crabs; the latter name as they appear to "hide their face in shame" behind those huge crushing claws. They are major predators on snails. They are not only dangerous to snails, they have enough force in their claws to easily break a finger or arm or broomstick.... Such animals have no place in a reef tank, although they will do well in tank dedicated to their specific needs.
Post de R. Shimek. ------------------------------------------ Hola, NINGUNA imágen estaba visible cuando respondí antes, así que no pude responder. Tu cangrejo era una especie de Clappa, probablemente el Caribeño Clappa gallus, también conocido como cangrejo "caja" o de "cara de vergüenza"; el último nombre es dado a que parece que "esconden la cara llena de vergüenza" atrás de esas enormes pinzas aplastantes. Son predadores mayores de caracoles. No solo son peligrosos para los caracoles, tienen la fuerza suficiente en sus pinzas para fácilmente romper un dedo o un brazo o un palo de escoba.... . Animales como este no tienen lugar en una tanque de arrecife, aunque les irá bien en tanques dedicados para sus necesidades específicas.
de nuevo gracias por las respuestas rshimek sam y por las traducciones Incubus sam(si necesitas traduccion al japones a la orden). Bueno a la final lo devolvi a la tienda ,porque no era bueno para la cama de arena y porque los pobres turbos estaban sufriendo. Pero los pocos dias que lo tuve disfrute mucho de el , era gracioso verlo salir de la arena apenas me veia(buuuuuaaaa) , y por mi ignorancia le daba pedazos de camaron con mi mano , gracias a dios tengo todos mis dedos intactos. de nuevo gracias saludos
Post de andreskato. ----------------------------------------------------- Again thanks for the answers of rshimek sam and for the translations of Incubus sam (if you need japanish translations, tell me). Well at the end I took it back to the LFS, because it was not good for the sand bed and also because the poor turbos were suffering. But the few days it was with me I enjoyed of it a lot, it was funny to see it coming out of the sand and it barely saw me (buuuuuaaaa), and because of my ignorance I used to feed it with shrimp directly from my hand, thank god that I have all my fingers. Thank you again. Regards.